Silvia Broom (Nicole Kidman coby tlumočnice v OSN) měla jednu výhodu (nebo nevýhodu?): jako dítě žila v Africe, v jednom malém kmeni. Jen díky tomu mohla rozumět náhodně zaslechnutému rozhovoru, jehož aktéři plánovali vraždu prezidenta fiktivní africké země Matobo.
Zuwanie, fiktivní prezident fiktivní africké země Matobo, se chystá na projev před Valným shromážděním OSN a je v ohrožení života. Za to, že se o celé události policie dozví, může právě Silvie Broom. Jednoho dne se vrací do budovy OSN vyzvednout si svoje věci, když náhodu zaslechne plány dvou lidí v jazyce Kú.
Silvia se po určitém váhání rozhodne svěřit se s celou záležitostí policii. Sean Penn v roli vyšetřovatele Tobina Kellera jí samozřejmě na začátku nevěří. Ne snad že by kontroverzní prezident Zuwanie neměl žádné nepřátele, ba dokonce naopak díky etnickým čistkám, které ve své zemi provádí, ale spíš proto, že jazyk Kú není právě hojně používaným a že ho zaslechne právě jeden z několika málo lidí, kteří mu rozumějí, lze brát za velkou náhodu.
O autentičnosti hrozby však Tobina přesvědčí několik „náhod“, po kterých již nechá Silvii střežit. Měla samozřejmě tu smůlu, že ji potenciální vrah ve světle zahlédne, kdežto ona jeho ve velkém tmavém sále ne.
Pollack postupně stupňuje napětí a postupně odkrývá Silviina tajemství. Ukáže se, že i ona by mohla být do celé akce zapletena a mohla by mít motiv, proč prezidenta odstranit. Scénář nabídne i na konci pár lehce překvapivých odhalení, i když slovo překvapivý není v tomto případě tak úplně na místě, protože podobné překvapení prostě čekáte. Z hlediska děje nejde o totální obraty.
Film Tlumočnice je dobře odvedené dílo, jehož sledování by vás nemělo urazit. I přes pár klišé, které byly v závěru do příběhu vpašovány (bez skorolásky hlavních dvou hrdinů bych se opravdu obešel). Jako obvykle u podobných filmů říkám: žádné zásadní poselství si z tohoto filmu neodnesete, ale pro zábavu na jeden večer se jedná o dobrou volbu.
Photo © Universal Pictures
Nejnovější komentáře